Kannicha Ueajirakan

ความสามารถ

  • แปลภาษาญี่ปุ่น
  • พิมพ์และคีย์ข้อมูล
  • aegisub vscd
  • ms office
  • ทำซับ ถอดเทป

ประวัติการทำงาน

  • Minebea AccessSolutions R&D Asia Ltd.
  • Freelance Japanese translation

ข้อมูลติดต่อ

  • ยืนยันเบอร์ติดต่อแล้ว
  • ยืนยันอีเมลแล้ว
  • มี LINE ID
  • มีไฟล์ Resume

เข้าสู่ระบบเพื่อ “ติดต่อฟรีแลนซ์”

( ดูผลงานเพิ่มเติม เลื่อนด้านล่าง )

รายละเอียด

รับแปลเอกสารทั่วไป บทความ มังงะ อนิเมะ เกม ซับไตเติ้ล งานเกี่ยวกับฝ่ายบุคคล บัญชี คู่มือการทำงาน และอื่นๆ
มีผลสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่น JLPT N1 ประสบการณ์แปลและล่าม 5 ปี

แปลญี่ปุ่น > ไทย
ไม่เกิน 350 คำ = 300 บาท
350 - 450 คำ = 400 บาท
450 - 550 คำ = 500 บาท

แปลไทย > ญี่ปุ่น
ไม่เกิน 350 คำ = 450 บาท
350 - 450 คำ = 550 บาท
450 - 550 คำ = 650 บาท

ใช้เวลา 1-3 วัน แล้วแต่ความยาวและความยากของบทความ สามารถแก้ไขได้ 2 ครั้ง

ขั้นตอนการทำงานสำหรับ แปลเอกสาร ไทย-ญี่ปุ่น
1. ผู้ว่าจ้างส่งไฟล์ต้นฉบับมาให้ประเมินราคา รับไฟล์ทั้ง word excel ppt
2. เมื่อตกลงราคาได้แล้ว ขอให้ผู้ว่าจ้างแจ้งรูปแบบการใส่คำแปล เช่น ใส่ในหน้าถัดไป ใส่ประโยคต่อประโยค ใส่ในสไลด์ถัดไป
3. จะแจ้งกำหนดการส่งให้กับผู้ว่าจ้างและเริ่มงาน
4. ส่งไฟล์ให้ตรวจสอบ สามารถขอแก้ไขได้ 2 ครั้ง
5. เมื่อแก้ไขเสร็จแล้วจะส่งไฟล์ให้ผู้ว่าจ้างและจบงาน

ระยะเวลาในการทำงาน (วัน)

 

1-5

ค่าจ้างเริ่มต้น (บาท)

300 บาท

ตัวอย่างผลงาน

งานอื่นๆ ที่รับทำ